副執行總監的話
親愛的同行者:
筆者從全職工作退休後,有機會多參加基督教機構協會舉辦的活動,其中一項是探訪不同的會員機構,除了互相支持外,也促進機構之間的合作,共同努力建立天國,故這活動深受協會會員歡迎。
最近的一次參觀,我們參觀了香港手語聖經翻譯協會(https://hkslbta.org), 認識手語聖經的重要。現時香港失聰人士中,信徒的比例相對較低,定期聚會人數更少,估計信仰狀況不太理想。
筆者一直以為,失聰人士相對失明者較易接觸信仰,因失聰者能閱讀聖經。但按手語聖經翻譯協會的同工說,即使失聰者能認字,但直接閱讀聖經文字的話,仍是難以理解,和手語的表達相差甚大。再加上香港的失聰教育,曾跟從「全面禁用手語」的政策,導致不少年長失聰人士的閱讀能力大受影響;而現代失聰教育,手語更是不可或缺,讓這個異象更顯重要。
想來我們一般人也有類似領會,閱讀聖經文字固然重要,但若配合適合的朗讀,效果明顯不同;特別是情感的表達、人際的對話,都是純粹文字較難反映的。
無論如何,這次參觀,讓筆者再次感受主願興起不同的僕人,服事祂所愛的群體,更多佩服這些滿有異象的機構同工,願意委身在這些長遠又艱難的事工上,為建立天國奉上每一分力。
每天都在拓闊眼界的同行者
最近的一次參觀,我們參觀了香港手語聖經翻譯協會(https://hkslbta.org), 認識手語聖經的重要。現時香港失聰人士中,信徒的比例相對較低,定期聚會人數更少,估計信仰狀況不太理想。
筆者一直以為,失聰人士相對失明者較易接觸信仰,因失聰者能閱讀聖經。但按手語聖經翻譯協會的同工說,即使失聰者能認字,但直接閱讀聖經文字的話,仍是難以理解,和手語的表達相差甚大。再加上香港的失聰教育,曾跟從「全面禁用手語」的政策,導致不少年長失聰人士的閱讀能力大受影響;而現代失聰教育,手語更是不可或缺,讓這個異象更顯重要。
想來我們一般人也有類似領會,閱讀聖經文字固然重要,但若配合適合的朗讀,效果明顯不同;特別是情感的表達、人際的對話,都是純粹文字較難反映的。
無論如何,這次參觀,讓筆者再次感受主願興起不同的僕人,服事祂所愛的群體,更多佩服這些滿有異象的機構同工,願意委身在這些長遠又艱難的事工上,為建立天國奉上每一分力。
每天都在拓闊眼界的同行者
黃偉
國證網絡副執行總監
2026年5月22日
國證網絡副執行總監
2026年5月22日







